DictionaryForumContacts

 Лох

link 10.10.2011 19:57 
Subject: Chermany-как лучше перевести? gen.
Наткнулся на данное слово в Financial Times - Chermany.
Как перевести затрудняюсь.

 nephew

link 10.10.2011 20:01 
Германокитай :)

 2eastman

link 10.10.2011 20:04 
Кирмания :)

 Лох

link 10.10.2011 20:07 
Chussia - Киторас в таком случае?

 2eastman

link 10.10.2011 20:15 
в статье Financial Times слово "Chussia" не присутствовало. Посему второй вопрос ув.Лоха отношу к разряду "чисто поржать".

 Лох

link 10.10.2011 20:25 
2eastman. Спасибо за проявленный интерес. В каждой шутке есть только доля шутки. Просто люблю коверкать язык и как ни странно иногда получаются интересные вещи. Цели "чисто поржать" никогда не преследую. Научный интерес превыше всего, мне важен яркий и четкий перевод.

присылаю Вам образец использования этого слова в контексте.

http://www.topix.net/forum/ru/domodedovo/TKBIR6CP6OMNM09HA

 Лох

link 10.10.2011 20:29 
http://www.guardian.co.uk/commentisfree/cifamerica/2009/mar/02/america-russia-china-india-brazil

вот еще подтверждение. Язык - это живой организм.

 Лох

link 10.10.2011 20:55 
Спасибо всем:).

 

You need to be logged in to post in the forum