DictionaryForumContacts

 jaime marose

link 8.10.2011 6:05 
Subject: consumption commitments gen.
Помогите пожалуйста перевести словосочетание consumption commitments в контексте:
- Refrain from activities that could lead to sudden abruption of energy supplies, transports and consumption commitments.

 iuli

link 8.10.2011 6:40 
обязательства по потреблению электроэнергии

 jaime marose

link 8.10.2011 6:49 
Спасибо. То есть вот например так, да?
- Воздержаться от осуществления деятельности, которая может привести к внезапному выходу из строя источников энергии и транспортной системы, а также отказу от обязательств по потреблению электроэнергии.

 123:

link 8.10.2011 7:59 
... особенно не парьтесь ... текст сочинял идиот ... abruption - это термин из гинекологии ... можно только смутно догадываться о чем это ... возможно о внезапном прекращении обязательств по обеспечению потребления...

 

You need to be logged in to post in the forum