Subject: Название договора (подходит ли перевод...) gen. Добрый день, уважаемые господа!Прошу Вас подсказать правильную формулировку названия договора на английском языке. См. ниже: Договор о предоставлении услуг по разработке ППР на сборку и монтаж 4 башенных кранов и по их монтажу. Development of WEP on assembly and erection of four tower cranes and their erection service agreement. Не звучит как-то.... |
ППР - Method Statement Service agreement for development of 4 tour cranes assembly, erection and installation Method Statement |
grachik, спасибо за помощь и за то, что не оставили меня без внимания. |
You need to be logged in to post in the forum |