DictionaryForumContacts

 Hotguy

link 7.10.2011 11:19 
Subject: Название договора (подходит ли перевод...) gen.
Добрый день, уважаемые господа!
Прошу Вас подсказать правильную формулировку названия договора на английском языке. См. ниже:

Договор о предоставлении услуг по разработке ППР на сборку и монтаж 4 башенных кранов и по их монтажу.

Development of WEP on assembly and erection of four tower cranes and their erection service agreement.

Не звучит как-то....
Можете посоветовать?
Спасибо, ребята!

 grachik

link 7.10.2011 11:28 
ППР - Method Statement
Service agreement for development of 4 tour cranes assembly, erection and installation Method Statement

 Hotguy

link 7.10.2011 13:09 
grachik, спасибо за помощь и за то, что не оставили меня без внимания.

 

You need to be logged in to post in the forum