Subject: Offshore Marine помогите срочно перевезти плиз gen. Помогите перевести предложение!!!Different sectors of the Offshore Marine contracting industry operate specialised vessels working on specialised projects and have specialised Port agency and logistics requirements. |
А в чем, собственно, проблемы то возникли? |
В сборе всех слов в кучу, чтобы получилось красивое грамотное предложение. |
Подсказка: operate - оснащены |
Ну а Вы то свой вариант дайте, а мы Вам подрихтуем :) На мой взгляд тут не "сбор всех слов в кучу", а вполне логичное предложение |
Различные подрядные организации по производству морских работ эксплуатируют суда, предназначенные для выполнения особых видов работ, и имеют особые портовые службы и требования к организации снабжения |
Спасибо всем большое. Очень помогли!!! |
имо В данном случае требования распространяются не только на снабжение, но и на агентирование в портах. |
Про флот лучше сказать в этом случае — специализированный. |
You need to be logged in to post in the forum |