Subject: Технический перевод gen. Помогите перевести "engine turn overhaul" это морская терминология....
|
м.б. "капитальный ремонт двигателя" |
Мотор провернул капитальный ремонт - в сухопутном переводе ) Слабо контекст наклацать? |
ИМХО повторный капитальный ремонт двигател. |
|
link 2.10.2011 18:41 |
(Прочитал, вспомнил некоторые выражения из боцманско-биндюжнического лексикона, потом малость остыл и подумал: "Увидеть грамотно составленный вопрос, с нормальным контекстом, с целым предложением, а не куском оного и т.п. - это ж почти как в лотерею пару сотен выиграть...") "...двигатель переведен на /в (состояние) капитального ремонта /переборки (последнее не путать с "перегородкой"!)..." |
You need to be logged in to post in the forum |