DictionaryForumContacts

 Finiar

link 29.09.2011 12:31 
Subject: проверьте правильность перевода law
Всем привет,

Возникли трудности в переводе с русского на английский, немного сомневаюсь в правильности своего перевода (т.к. текст довольно сложный для меня), проверьте пожалуйста:

Оригинал:
Компания является официальным представителем по реализации и имеет все необходимые полномочия по реализации 5 (пяти) единиц указанного оборудования в рамках закрытого конкурса на право заключения договора на выполнение работ по оснащению АЭС.

Перевод:
The company is the official representative in realization and has all necessary powers for realization 5 (five) pieces of the equipment named above within a framework of closed competition for the right to conclude the contract on fulfillment of the works in equipping of NPS

 Gennady1

link 29.09.2011 13:19 
имхо The Company is the official representative responsible for implementation activities and has all necessary authorities with regard to implementing 5 pieces of the above-mentioned equipment within a framework of the closed tender for the right to conclude a contract for the NPS equipping

 tumanov

link 29.09.2011 13:32 
Компания является официальным представителем по реализации

The company is an official distributor …

 Alex16

link 29.09.2011 22:03 
реализация - distribution (sale)

 Alex16

link 29.09.2011 22:04 
...official sales representative

 natrix_reloaded

link 29.09.2011 23:54 
*official sales representative* да
*имеет все необходимые полномочия по реализации* is fully authorized to sell
*договора на выполнение работ по оснащению АЭС. * contract for works related to NPS equipment. последнее - имхо, но мне как-то хочется менее громоздко, чем у вас...

 Finiar

link 30.09.2011 7:54 
благодарю, очень помогли

 

You need to be logged in to post in the forum