|
link 28.09.2011 10:00 |
Subject: предлог against tax. Добрый день,перевожу текст о налогах, и думаю, как перевести against в следующем контексте: «VAT is accrued on product sales. Usually companies offset VAT liabilities against VAT «НДС нарастает на продажах продукции. Обычно компании перерассчитывают (погашают?) обязательства по НДС по (по отношению?) НДС, выплаченному/ого на стадии капиталовложений» Заранее спасибо. |
По-русски обычно говорят наоборот: "при исчислении НДС с реализации производится зачет НДС, уплаченного при приобретении основных средств" или как-то так. В Вашем случае я бы написал что-то вроде: "обычно при исчислении НДС компании представляют к зачету НДС, уплаченный с капитальных затрат". |
You need to be logged in to post in the forum |