|
link 24.09.2011 14:51 |
Subject: паспорта, свидетельства о рождении, о браке и т.д gen. подскажите пожал. нужно ли употреблять артикли при переводе паспортов, свидетельств о рождении, о браке и т.дНапример наименование регистрирующего органа Etc. спасибо |
они так сложно не пишут. даже в отечественном загранпаспорте вместо "орган, выдавший документ" стоит просто authority. не проще ли вместо нейм оф... оставить registering bоdy или что у вас там. насчет артиклей смотрите сэмплы сертификатов. в некоторых стоит the mother, в некоторых mother. и т.д. |
Не нужно никаких артиклей - чем проще, тем лучше. Такие документы требуют официальные организации, как правило. PMV прав(а) - посмотрите образцы подобных документов, выданных в других странах. |
You need to be logged in to post in the forum |