DictionaryForumContacts

 sliding

link 20.09.2011 20:22 
Subject: имя такого-то лица стало нарицательным gen.
Пожалуйста, помогите перевести:
имя такого-то лица стало нарицательным

 natrix_reloaded

link 20.09.2011 20:32 
а что, словарь совсем не помог?
"Не верю"(с)

 sliding

link 20.09.2011 20:36 
The name of XXX has grown to become common ?

 natrix_reloaded

link 20.09.2011 20:47 
да не крутите лишних слов.
ХХХ bacame/has become ( контекст свой см) a common name

 natrix_reloaded

link 20.09.2011 20:52 
тока не нейм, noun, отвлеклась)

 amat

link 20.09.2011 21:34 
notorious when known for smt bad

 Tamerlane

link 20.09.2011 22:48 
His name has become/become an eponym.

A word or name derived from the name of a person. The words atlas, bowdlerize, and Turing machine are eponyms.

http://www.answers.com/topic/eponym

 Tamerlane

link 21.09.2011 2:51 
/became (misprint)

 toast2

link 22.09.2011 22:46 
re "имя такого-то лица стало нарицательным" - i'm afraid this one cries our for more context.
как один из возможных кандидатов, можно было бы подумать о слове "byword" - например, (with time), his name became a byword for... - в зависимости от контекста, надо было бы указать, в каком именно смысле оно стало "нарициательным".
может быть, также ... came to be used metaphorically / figuratively - в зависимости от того, что именно хотел сказать автор.

с "bаcame/has become a common name" есть проблема: common name будет понято как "стало распространенным именем" (в смысле часто встречающимся).
тут словарная статья вас немного запутала - common noun означает "имя нарицательное", но в часто грамматическом смысле.

His name has become/become an eponym - тоже вряд ли подойдет. во-первых, eponym значит не совсем то, а во-вторых, сказать просто "His name has become/become an eponym" не получится - надо указать, become an eponym FOR WHAT / или eponymous WITH WHAT.

так что все немного сложнее, чем хотелось бы

 toast2

link 22.09.2011 22:56 
" в чИсто грамматическом"

 natrix_reloaded

link 23.09.2011 0:41 
*тут словарная статья вас немного запутала *
я в статью не смотрела, я хорошо училась в школе...
А Вы что-ли передумали насчет контекста?
а говорили, кто знает, тому не нужен...
опять разочарования сплошные...

 

You need to be logged in to post in the forum