DictionaryForumContacts

 ruslic

link 15.09.2011 9:27 
Subject: Как енто лучше выразить? gen.
ABB can provide a level of technical experience that facilitates the delivery of traction transformer technology regardless of the constraints faced by commuter train suppliers.
ABB может предложить такой уровень технических знаний, который способствует реализации технологии тяговых трансформаторов, вне зависимости от ограничений, с которыми сталкиваются поставщики пригородных поездов.

Есть критические замечания?

 silly.wizard

link 15.09.2011 9:33 
уровень технической компетенции АББ такой суровый высокий, что их тяговые трансформаторы сами прокладывают рельсы для пригородных поездов
;)

 tumanov

link 15.09.2011 9:38 
В данном случае «реализация» может придать предложению другой смысл.
В оригинал заложен смысл "поставки, сдачи заказчику".
Я бы поменял.

 @ik@

link 15.09.2011 10:20 
Заведующии отделения ортопедии ???

 10-4

link 15.09.2011 10:48 
не путайте компетенцию с компетентностью...

ABB обладает опытом проектирования (и изготовления) тяговых тр-ров, отвечающих любым вариантам силовых агрегатов подвижного состава местного ж/д сообщения

 

You need to be logged in to post in the forum