Subject: Перевод фразы "phase of the gated signal is cut" tech. Добрый день!Интересует перевод указанного выражения (phase of the gated signal is cut) в следующем контексте: In the asynchronous GATED mode the phase of the gated signal is cut. (В асинхронном режиме GATED фаза управляемого стробированием сигнала "is cut (отсекается?")... Далее по тексту говорится, что в синхронном режиме фаза начинается с нуля. Всем спасибо за ответы! |
Я бы сказал - имеет крутой фронт |
|
link 10.09.2011 20:36 |
Без комментариев))) Слишком сложно( Вроде просто, но сложно)))) |
You need to be logged in to post in the forum |