DictionaryForumContacts

 dinazh

link 5.08.2005 9:48 
Subject: торгуемые ценные бумаги
можно ли перевести Торгуемые ценные бумаги как "marketable securities" или "tradable securities". Что из них больше подходит, или есть совсем иной вариант?
Спасибо

 Nick3

link 5.08.2005 10:41 
по гуглу - много варьянтов на marketable securities

Словарь Федорова дает тоже marketable securities

 TrespassersW

link 5.08.2005 14:24 
Чертовски хочется контекста, но вообще "торгуемые" - это listed, например securities listed at NYSE, а всякие marketable & tradable звучат весьма экзотично... Был бы контекст -- можно было бы фразу развернуть в нужную сторону.

 Рудут

link 5.08.2005 14:28 
Коллеги, не парьтесь. Без контекста - НЕ ПЕРЕВОДИТСЯ (С)V.

TrespassersW, FYI: ценные бумаги могут торговаться и БЕЗ листинга!!!
Ну господа, нельзя такие вещи переводить с кондачка, если Вы не в теме!

 2p

link 5.08.2005 21:09 
переводится, и весьма просто - :)
traded securities, securitie traded on...
а уж про листинг так и говорят...

 

You need to be logged in to post in the forum