Subject: Не могу сдержатся, посмейтесь и Вы Данный текст помещен на упаковке препарата против комаров:(GB) "Elektro liquidwhich get rid of insects for 45 nights" (FR) "Electro liquide qui eloigne les moustiques pendant 45 jours" (RUS) "45 Нохеи беЗ комаров" (BG) "Електрична течност, който пргопва комарите заериод от 45 дена" |
Да, если бы не было надписей BG, GB, RUS и т.д. я бы так и не понял, где русский язык а где какой. Английский тоже "грамотный" :) Ещё такой прикол. Один мой знакомый купил ботинки турецкого производства. так к ним прилагалась подробная инструкция, как их напяливать :) |
На рынке как-то видела носки китайского производства, на этикетке изображен мужик, говорящий по сотовому телефону. А назывались они |
Мне попался замечательный турецкий слоган: «Лучше быть вовнутри, чем наруже». А ну, кто поймёт, что сие значит? Тут поясняющих надписей нет… |
А де вы этот слоган видели? :) У меня он почему-то только с едой ассоциируется...или с теплыми шубами..... |
На рекламе одежды. Но это фраза имеет некий общий, где-то философский смысл. Хотя насчёт шубы верно. Ну, уже теплее… |
А мне это напоминает указание для так называемых космический туристов, коих в последнее время развелось как мух в туалете. «Лучше быть вовнутри, чем наруже» надо вывесить в космическом корабле, как напоминание для них. Вдруг кто по пьянке или по дурости захочет выйти в открытый космос и прогуляться ))))))))))) Или для дикарей, чтоб приучить их к цивилизации. Вовнутри - в одёже. Наруже - голым. |
Ну, знатоки, где ж вы? Или давать отгадку? Я получил большое удовольствие, когда раскусил тайный смысл сказанного турками. |
Ведь горячо ж уже… последний рывок… |
"Ну, знатоки, где ж вы?" Итак, хто отвечает? Отвечает Александер ДРУЗЬ!!!!!! |
А может это просто приглашение посутить магазин??? Типа "заходите внутрь, нечего на улице стоять...." |
т.е. посЕтить |
Лана, все мы люди занятые, а я на самом деле неделю ломал голову. Внимание, правильный ответ: Better be in than out. По-английски у турок получается мыслить лучше… |
Но не презерватив же! |
Перевести и мы могём. А что имелось ввиду, всё-таки??? Chajnik, Why not? ) |
А мне нравится ответ Аристраха: "Или для дикарей, чтоб приучить их к цивилизации. Вовнутри - в одёже. Наруже - голым." Наверное, все-таки призыв одеться.... |
Ясно, что призыв одеться. Тут Друзём, Бялко или Латыповым быть не надо) |
Это самое и имелось, только поди угадай в турецкой интерпретации. Красивого русского релятива для ‘being in’ и ‘being out’ нет, так что в лоб, калькой такой слоган не переведёшь. Смысл-то двойной, причём основной, как водится в хорошем слогане, угадывается не сразу из-за наличия общеизвестного переносного смысла. |
А в чем фишка-то тогда?:((( |
Есть у нас грузин и доцент… :-))) Фишка в том, что сообразить, что «Лучше быть вовнутри, чем наруже» = Better be in than out, не так-то просто. К тому же по-русски фраза звучит смешно. По-моему. |
Может, не в тему, но навеяно постом Наташки, у меня у врача в травмопункте, который лечит переломы, фамилия Ходячий, а у одного больного - Мертвый... Чо-то опасаюсь я)))) |
А в московской ГУВД был патоанатом по фамилии Труп! |
С таким фамильём только и можно в патоанатомы |
Дарина, гыыыыыыыы |
Гыыыы!!!:-))) Изучать фамилии оооочень интересно! С ходу не придумаю еще такое соответствие, но как то слышала про женщину по фамилии Соколова(ударение на второе О), которая вышла замуж за Доганова. Она приняла фамилию мужа но через тире Соколова-Доганова. Весь юмор в том, что доган по турецки -сокол. Так она Соколова-Соколова. |
Когда я учился в школе у нас был довольно смешной случай. Идёт урок труда. Учитель такой типичный совковый работяга. И бы у нас ученик по фамилии Ворон. Идёт урок, этого самого Ворона нет. Вдруг кто-то стучится в дверь.Я говорю: Это, наверное, Ворон. Учитель: Хоть Ворон, хоть Дятел, мне всё равно! |
У нас в фирме было слово междусобойное слово "плющить", один раз, отвечая на звонок я услышала:"Здравствуйте, моя фамилия Плющ", очень трудно было удержаться от смеха... |
По телефону всякое может произойти!!!Позавчера была "в поле"- звоню на работу "Дарина съм"-(я Дарина), позовите, тут телефон заглючило. Потом как я поняла, меня долго и трудно искали по комнатам!!))))) |
А у нас была девочка по простой русской фамилии Петрова... Так вот на лекции препод умудрился переврать почти все фамилии, как вы думаете, она ее прочитала??? Петросян!!! После того случая, я ее на правах нежно любящего друга зову Петруччей... |
У нас в ин язе была преподша Тадевосян. Она нам как-то рассказала, как будучи студенткой изучала военный перевод. Полкан её вызывает и говорит: Тадевосян! А, Вы девушка? Значит Ваша фамилия должна быть ТАДЕВОСЯНА. |
А когда водила Митю в садик,показывает он на одну девочку в группе:"Мам, смотри, Раница пришла!"(раница-рюкзак)"Митя, девочку зовут Ралица!" "Не, мам,ты знаешь,ка ее папа носит!" |
Один ведущий программы сказал вместо Профессор Розенберг, профессор Розенбаум. |
Реальная выдержка из распоряжения по банку "V": П.6. Запретить юрисконсульту Ежикову В.А. отвечать по телефону: "- Банк Возрождение Ежиков слушаю...", Реальная история: Иркутск выбирал губернатора. Ещё одна реальная ситуация: |
Был один мент по фамилии Покатило. Когда он дежурил, то представлялся: "Милиция Покатило" Однажды спросили: "А куда милиция-то покатила?" |
а вот к изначальной теме поста - хит начала девяностых (инструкция по применению китайского карандаша от тараканов). "Действенный мел, который уничтожить черви. Содержание: Это лекарство действенный, когда уничтожить тараканы, клопы, мухи, воши и т.д., когда употребите этот мел, не можете вредить человеку и скотам. Способ употребления: провести с этим мело в месте в котором тараканы часто двигаюсь, после задеют этот лекарство, черви сразу пасют" |
Реально как-то купил стельки на рынке.. всёж китайцы умеют настроение поднять, своим видением русского языка http://forum.academ.org/index.php?s=e6f1e819e046ec2735b854c0e34ba2d9&act=ST&f=20&t=20600 |
military, еле ужерживаюсь, чтобы не полететь со стула от смеха. На меня уже сотрудники у удивлением поглядывают. |
:))) сейчас это всё когда разыскивал чтоб запостить, сам в двадцатый раз перечитал и жить стало легче.. молодцы они.. куда нам до них в плане перевода:) |
А я уже упала!§)))))))Еще у Донцовой читала, "похюхюкивать в продолжении месяца"! |
Это настоящий шедевр переводоведения ))))))) |
А уж переводчики иногда радуют - смеяться и смеяться! Как-то редактировал перевод по кадровой политике в одной фирме, так там перевели среди того, что нельзя: "Making unwanted sexual advances" == "Давание непрошеных советов сексуального характера"! |
У моей знакомой фамилия Ворона, ее лучшая подруга – Сорока, а замужем она за Зайцем. по этому поводу она часто становится объектом приколов military, мой муж все надписи на упаковке этих стелек наизусть выучил. долго ходил и всем цитировал |
Miff Или даже "навязывание" этих самых советов. Вообще текст был знатный ;-) |
ребята, мне кажется, что эти истории мы уже друг другу рассказывали...нет?:)) |
notico Ну да. Предлагаю, как в классической байке, пронумеровать истории. Вот в двадцать седьмой, помню, лихо чувак без контекста заявился.. |
Лично я про Лося из Космоса впервые услыхал от своей девушки. Наверное, кто только не знает. Самое интересное, что в этом самом Космосе была моя прошлая работа. Там фирмы арендуют офисы |
А лучше открыть что то типа комнаты смеха. Если кому то охота оторватся, пусть там читает эти, и другие, истории. |
2 Military: только что прочитала про мел от тараканов. Смеюсь аж до слез! |
SH2: а 34-ую помнишь?:))) |
2cx2 и все я тут зашел в поликлинике к лору. очаровательная хрупкая натуральная блондинка. зовут Влада Тролль! |
серёга А контекст? ;-) |
ну уж я сказал! контекст: очаровательная хрупкая натуральная блондинка! с каких это пор вам мало такого контекста? |
серёга Я хотел узнать контекстную.. то есть контактную информацию милой, доброй, умной, бесподобной девочки.. |
пожалуйста: поликлиника №1 медцентра управделами президента, отделение лор, номер кабинета не помню, но там есть табличка.) всем счастливо, умчался на владимирщину.... |
Пятница так пятница. По поводу вышеупомянутых козлов и ежиков :-)) вспомнился анекдот. Старый дедушка перебегает дорогу перед суперкрутым джипом. Еле успевает. Джип тормозит, высовывается круглолицый новый русский и орет: |
тож известная байка, и главное про переводчиков: Работаю переводчиком. На днях позвонили мне из фирмы, для которой я иногда делаю переводы. Приятный вежливый женский голосок начинает щебетать: |
You need to be logged in to post in the forum |