DictionaryForumContacts

 Aiduza

link 4.08.2005 15:29 
Subject: prayer room - перевод на русский
См.сабж. На территории вахтового поселка. Какие варианты перевода вам встречались? Пока что остановился на "молитвенной комнате", но что-то мне в нем не нравится. В Мультитране данное сочетание отсутствует.

 Аристарх

link 4.08.2005 15:33 
Молельня?

 DarkWolf

link 4.08.2005 15:34 
Комната для отправления религиозно-культовых потребностей :)
ИМХО молитвенная комната, или часовня.

 SH2

link 4.08.2005 15:37 
DarkWolf
Слово комната не вписывается в стиль первого из предложенных вариантов.
Помещение, используемое для отправления религиозных культов..

Сейчас меня опять в богохульстве обвинят, ну и ладно. Бог рассудит ;-)

 V

link 4.08.2005 15:37 
скорее не часовня, а молитвенная комната, помещение - часто, например, в аэропортах видишь
Молельня, стопудово - ой, сорри, - истинно говорю вам.
Но если не нравится, можно говорить "моленная комната".

 Translucid Mushroom

link 4.08.2005 15:42 
Комната молитвы? Из всех вышеперечисленных вариантов на нее больше всего гуглей. К чему бы это?

 notico

link 4.08.2005 15:43 
молельня

 Дарина

link 4.08.2005 15:50 
параклис - по моему самое подходящее

 Translucid Mushroom

link 4.08.2005 15:53 
При чем тут параклис-то? Это канон скорби, а тут речь о prayer ROOM идет.

 Дарина

link 4.08.2005 15:56 
Помещение для отправления религиозно-культовых потребностей ВЕЗДЕ и и аэропортах , и на вокзалах называют просто параклис!

 Aiduza

link 4.08.2005 16:00 
Боюсь, что молельня - это только для христиан, а там ведь и приверженцы других религий вроде как тоже могут, т.к. в проекте не идет речь об отдельной мечети (дело происходит в Казахстане). "...для отправления..." мне нравится.

 Aiduza

link 4.08.2005 16:00 
Всем спасибо, все свободны :-) i.e. текст сдан, вопрос закрыт. Garbage in, garbage out.

 V

link 4.08.2005 16:01 
Вы, Дарин, это владельцу цюpихского аэропорта, скажем, объясните.
Во чувак обрадуется-то...
:-))
А то "одичали-с тут-с,... коз..." (с)

 Дарина

link 4.08.2005 16:03 
:-)))))) Целую, бегу домой!Пока!
ЦБДП

 Translucid Mushroom

link 4.08.2005 16:05 
Дарина, не ВЕЗДЕ, а в Болгарии токмо. 8-)))))))))

 Аристарх

link 4.08.2005 16:09 
для отправления потребностей
Ну, вы, блин, даёте. Божье место, поставили в один ряд с отхожим :)))))))

 Aiduza

link 4.08.2005 16:24 
Спасибо, ребята. Аристарх, у меня тоже были подобные ассоциации, поэтому в итоге на "молитвенной комнате" и остановился.

 

You need to be logged in to post in the forum