DictionaryForumContacts

 sir william

link 27.08.2011 12:54 
Subject: ОФФ Актуальность спортивной и религиозной тематик gen.
Подскажите пожалуйста насколько актуальны сегодня религиозная и спортивная тематика в области перевода? Стоит ли этим серьезно заниматься или лучше переключиться на технику (чего не хотелось бы лично мне)

Насколько восстребованы спортивные и религ. переводчики?

ВСЕМ БОЛЬШОЕ СПАСИБО

 San-Sanych

link 27.08.2011 14:15 
"А не замахнуться ли нам на ВильЯма нашего...ммм... Шекспира?" (с)

 sir william

link 27.08.2011 14:28 
а не заняться ли ремонтом на ТВ ТНТ в 9:00 субб. и воскр.

 sir william

link 27.08.2011 14:35 
:)

 Yippie

link 27.08.2011 15:45 
Не занимайтесь ни тем, ни другим. В религии много переводчиков, работающих безо всякой мзды, из-за любви к ближнему (вы - из таких?), а в спорте расхватали все блатные места те, кто англ знает еще хуже вашего. А заниматься нелюбимым делом (техникой) - самоубийство на всю жизнь.
А вообще - делайте жизнь с товарища Дзержинского.

 Codeater

link 27.08.2011 16:05 
А тот чего? В смысле Эдмундыч?

 sir william

link 27.08.2011 16:06 
понятно, значит надо переходить на спорт и религию

 pmv

link 27.08.2011 16:17 
мне тоже всегда казалось, что спорт и религия идут по жизни рука об руку...

 Codeater

link 27.08.2011 16:19 
Не надо. Религия не менее сложна, чем техпер. Причем, как верно Вам скзал Yippie, там в основном трудятся волонтеры. А спорт - тоже секта. Вы футбол или мотокросс больше любите? Две большие разницы. :)) Если Вы хотите остаться в профессии и зарабатывать это нелегкий (а он не легкий) хлеб, то только техпер. Это с моей колокольни, может коллеги подскажут, что то иное.

 Codeater

link 27.08.2011 16:20 
.... спорт и религия ... ну, начнем перекрестясь ... :))

 qp

link 27.08.2011 16:22 
"спорт и религия идут по жизни рука об руку"
Ну и делаа...

 gel

link 27.08.2011 16:22 
Я пять лет оттрубил. Не из любви к искуству. Платили.
Серьёзно заниматься - думаю нет, если Вы не глубоко верующий.

 tumanov

link 27.08.2011 16:27 
ну, начнем перекрестясь ... :))

Не-а.
Ну, на старт, перекрестясь!

:0)

 sir william

link 27.08.2011 16:35 
просто мне очень нравиться спорт, но я не знаю насколько эта тематика часто предлагается в БП. мне лично таковую никогда не предлагали, как и искусство (хотя последним владею практически в совершенстве, так как имею спец. образование Искусствовед, но даже при таком раскладе БП никогда не предлагали мне тексты по этой теме. Неужели они настолько редки). И спортивное образование имеется.

 silly.wizard

link 27.08.2011 16:38 

 tumanov

link 27.08.2011 16:44 
мне лично таковую никогда не предлагали, как и искусство (хотя последним владею практически в совершенстве, так как имею спец. образование Искусствовед, ...

Простите ради бога, но может быть причина в том, что вы слишком высокую ставку ломите?

 sir william

link 27.08.2011 17:02 
нет всего 150 р. - средняя цена

 tumanov

link 27.08.2011 17:04 
40 рублев .. и никак по-другому
Вы немилосердны к ближнему....

 silly.wizard

link 27.08.2011 17:20 
вы чо офигели деньги брать?!

вильям, идите по ссылке - там чисто сдельщина, зато чисто по вашему заявленному профилю. я серьезно. и если вдруг что криво переведете - тоже не страшно, там сайт чисто развлекательный.

 Wolverin

link 27.08.2011 17:58 
Матроскин, а может не надо переводами заниматься? У Вас ведь другое призвание.

но если уж так приспичило, то может "в нефтя"? Там такая на буровой школа хорошая (сужу со слов серьезных людей). Правда, придется вначале ручками потрудиться. Не в одиночку, в коллективе, а как же без этого. А там, глядишь....

 Codeater

link 27.08.2011 18:07 
Ручками навряд ли, кто даст в серьезном обществе. Хотя в мое время, когда, можно сказать, был "комсомольский набор" в нефтянку, так как дело было новое и неосвоенное в плане перевода, были разные казусы. Было приехал уж совсем чувак тупой, да и язык то знал на уровне школы, так его чтобы не выгонять (дорого, да и жалко парня) дали лопату и поставили снег убирать, благо его там много. Сначала обиделся, а потом ничего втянулся. :)

 qp

link 27.08.2011 18:17 
"дали лопату и поставили снег убирать" - для нефтянки, имхо, эт, можно сказать, "жестко стелит - мягко спать"

 Wolverin

link 27.08.2011 18:18 
я писал к тому, что это была бы хорошая школа для него. Можно и с лопаты начать. После нее (школы ,а не лопаты) он бы уже не писал такую дурь, как "желаю переводить религиозную тематику", т.к. мне, мол, бабки нужны. При этом толком не зная английского языка. Ни хрена себе заявочка!
Там знающие люди месяцами готовятся, прежде чем РЕШИТЬСЯ взяться. А то и годами.

 qp

link 27.08.2011 18:23 
Sure:)

 Syrira

link 27.08.2011 18:25 
//последним владею практически в совершенстве, так как имею спец. образование Искусствовед//

Все известные мне искусствоведы, коих немало, сами достаточно хорошо владеют как английским, так нередко и прочими европейскими языками, чтобы обслуживать свои потребности самостоятельно, не прибегая к сомнительным услугам БП. Ну а если что серьезное надо на английский перевести, так уж не скупятся и предпочитают обращаться к носителям языка. Такое качество, как за 150 р., никому не нужно, уж извините.

 qp

link 27.08.2011 18:38 
"прибегая к сомнительным услугам БП"
насчет услуг БП. Напомнило:). Мне дали текст и сказали "еще вчера". Английское право. Глянула, поняла, что не успею хоть кровь из носа. Делать нечего, погнала. Ну, в определенный момент сдала, что перевела (большую часть), объяснила, что сделала все, что могла, но сроки нереальные. Мне дали добро на сдать в БП. Сдала. Мне такое в ответ прислали (ппц). Никогда не пользовалась Традос или еще чем. А там просто Традосом...и все у них ОК. Денежку свою ООчень даже хорошую за скорость получили, а я сидела и ох**вала над их переводом и правила. Они деньги заработали. А я - лишнюю работу за бесплатно.

 qp

link 27.08.2011 18:42 
sir william, не вы случАем в этом БП взялись за перевод;)?

 Yippie

link 27.08.2011 19:27 
Codeater
//А тот чего? В смысле Эдмундыч?

ответ на Ваш вопрос (см эпиграф). А то аскер не знает, чем заняться и как жить
http://www.nb-info.ru/legenda/44.htm

 cyrill

link 27.08.2011 19:56 
Рассомаха - зверь злобный, но дело говорит про учите язык. Аскер, учите язык а темы вас сами найдут когда готовы будете.

 sir william

link 27.08.2011 19:58 
Wolverin - это Вам следует переключиться на другую работу, т.к. настоящий переводчик - не хам!

Что-что а язык то я знаю, cyrill

 qp

link 27.08.2011 20:02 
какой?

 qp

link 27.08.2011 20:04 
"настоящий переводчик" - а вы откуда знаете, что это такое?

 sir william

link 27.08.2011 20:09 
Да. Вы правы, Этого никто не знает.

 Codeater

link 27.08.2011 20:10 
Yippie, а Вы в этом смысле. :)

 gel

link 27.08.2011 22:17 
gee, folks, are u ever gonna stop squabbling over things in each off thread?
then i'll kill every single one of them, if i have to.

 Wolverin

link 27.08.2011 22:18 
Вот спросил себя: тут с завидной периодичностью возникают ветки\посты от действительно знающих ребят, где лейтмотивом звучит "до каких пор, мне, классному парню, будут платить 100 руб\стр.. Да я же... все могу! Почему? Доколе? Аааааа!!"

Все это много раз здесь "вспыхивало".

Ответ (мой): Частично, вот из-за такого воинствующего невежества, которое вылезло и прет, демпингуя. При этом свои вопросы (причем под разными никами) он пачками кидает в форум и ВЫЖИДАЕТ. Недоумку сначала отвечают, потом (видя, что не в коня корм) мягко поправляют, потом жестче, потом говорят: "садись на учебнички!" а он в ответ - "хам! да я все знаю! вообще все, особенно искусство! возомнил тут о себе! и т.п.". Он к этому времени уже сообразил - нужную ему инфу\ответы ПОДАДУТ в конце концов, не раньше так позже. А то, что по его милости действительные спецы неделями на сухарях живут, так это "ваши проблемы" (или дается др. "политкорректный ответ").

P.S. Предоставляю другим судить о нас, росомахах. Только вот просьба - можно само это слово писать без орф. ошибок? Ну хотя бы с одним "с"? Почему все с двумя пишут, вот этого не понимаю.

† Thread closed by moderator †