DictionaryForumContacts

 maricom

link 24.08.2011 9:08 
Subject: First in Math (обучающая программа по математике для школьников) gen.
Уважаемые коллеги! Огромная просьба - помогите перевести следующее предложение:

Children using FIM have shown dramatic increases in math scores—across the board—from the top students to the most math-challenged learners.

Мне здесь не совсем ясно, что такое "math scores" (оцеки?), а главное "across the board". А "math-challenged learners" - это те, кому математика дается с трудом? Или я неправильно поняла?

Спасибо!

 Mike Ulixon

link 24.08.2011 9:19 
"across the board" - ПМСМ, здесь имеется в виду распределение учащихся в классе в зависимости от их успехов - "первые" - в первых рядах, а разгильдяи - на "камчатке".
Только в оригинале как-то наоборот (против логики) "топы" поставлены...

 Wolverin

link 24.08.2011 9:21 
across the board (клише) - applying to all (см. также лингво)
score - отметка (там же)
math-challenged - политкорректно неуспевающий (у Вас правильно).

может, Вам лингво установить? Впрочем, и в МТ наверняка есть. Ведь мы же все
здесь его (словаря) пользователи.

P.S. сейчас нельзя говорить dwarf, но можно vertically challenged :))

 maricom

link 24.08.2011 9:35 
Большое спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum