Subject: Milk it for all it's worth gen. Anyone have a clever way of saying this in Russian?
|
|
link 23.08.2011 7:44 |
высосать [из него] все соки -- quite close, but somewhat frivolous ........... контекст?! ............ + выжимать [из него] все до последней капли also, in certain contexts: |
(colloq.) ~выгреби все подчистую ~выжми до конца (как лимон). Nice song! Never heard it before (not my type of music); perhaps, ought to listen real, real close to get into the spirit. |
Wolverin, what song? ) |
You need to be logged in to post in the forum |