|
link 20.08.2011 8:42 |
Subject: intimate event trav. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: function space can accommodate high-level business meetings, elaborately themed parties, or intimate events. Заранее спасибо |
романтические встречи, может быть |
|
link 20.08.2011 9:14 |
spasibo za romanticheskie, ya napisala romanticheskie svidaniya, a to mne v golovy tolko intimnie vstrechi lezli. Ujas)) |
hmmm, здравые мысли :-D |
|
link 20.08.2011 9:37 |
здесь, имхо, не о романтике речь, а о том, что это встречи "для узкого круга ограниченных людей" типа, камерные мероприятия |
|
link 20.08.2011 9:42 |
я бы предложил что-то вроде "мероприятий частного характера" |
да просто личные встречи, с уклоном в задушевность, а уж там по обстановке. |
You need to be logged in to post in the forum |