Subject: линейная норма gen. Переводчики, знающие автомобильную тематику, подскажите, как перевести "Линейная норма расхода топлива л/100 км."нашла на русск. яз. дефиницию термина "линейная норма" - Линейной нормой называют расход топлива, устанавливаемый на непроизводительный пробег автомобиля, т.е. на перемещение собственной массы в определенных условиях эксплуатации. благодарю за помощь |
Fuel Economy 10.5-7.8 L/100km иногда Fuel Mileage |
Linear fuel efficiency. I think so. |
Mileage - Не подходит, т.к. оригинал в км., не в милях. |
Linear fuel efficiency практически не встречается. Mileage часто по традиции используют и для километров. Другое дело, что формат данных преимущественно представляют в милях/галлон. |
"Линейная норма расхода" тоже не часто встречается. Не знаю я документа, который переводят. Если не очень важно это слово, то можно опустить и просто сказать fuel efficiency. |
Не "можно опустить", а "не нужно употреблять" :0) |
Одни мучения с этими языковедами. Потерял бдительность - расстрел. Вчера меня уже расстреляли за гурманов. |
You need to be logged in to post in the forum |