DictionaryForumContacts

 bobe

link 16.08.2011 8:05 
Subject: сменное оборудование gen.
Помогите подобрать русский синоним или значение словосочетания "сменное оборудование", которое может быть заменено в условиях эксплуатации другим видом оборудования для выполнения иного рода работ ?

 Denisska

link 16.08.2011 8:10 
Приветствую,

Встречал в практике exchange unit (сменный узел), кот. предоставляет поставщик на время ремонта вышедшего из строя (точно такой же), с последующим возвратом.
Область - авиация.

 x-z

link 16.08.2011 8:12 
Переналадка оборудования?

 bobe

link 16.08.2011 8:13 
Спасибо, но больше всего меня интересует возможность замены слова "сменное". Дело в том, что я перевожу на украинский и там такая несуразица получается)).
Вот, переналадка уже ближе..

 Lonely Knight

link 16.08.2011 8:21 
конкретики нет, что за оборудование? навеска у дорожной техники, например, attachments. Может, что-нибудь более узкое подойдет? еще есть широкое слово accessories...

 bobe

link 16.08.2011 8:26 
Интересует русский синоним, не английский! В английском множество примеров да, а вот в русском "сменное оборудование" можно заменить, скажем, на конструкцию "интегрированное оборудование", а еще есть варианты?

 Denisska

link 16.08.2011 8:28 
"подручное" передает идею (другое оборудование для других целей), но не очень "вяжется"

 Elena-Aquarius

link 16.08.2011 9:31 
Дополнительное навесное оборудование, если это дорожная техника (как уже отметил Lonely Knight) или сельскохозяйственные машины. Если в общем плане, то, может, так подойдёт - "дополнительное (быстро)съёмное оборудование для производства другого вида работ"?

 Lonely Knight

link 16.08.2011 9:36 
аа, русский синоним))) а все-таки, что за оборудование? или вообще надо универсально? стеклышки от микроскопа и отвал бульдозера очень отличаются)))

 bobe

link 16.08.2011 9:39 
отлично, спасибо большое. Дополнительное съемное оборудование для землесосов.

 

You need to be logged in to post in the forum