Subject: counter sunk Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Выражение к сожалению было дано без контекста в тексте на тему сварки Заранее спасибо |
countersunk = раззенкованный, потайной, утопленный |
|
link 3.08.2005 18:51 |
It is usually said about screws of nails (meaning their heads are sunk/ below the surface) |
|
link 3.08.2005 20:57 |
Значит, "утопленный". |
American Construction Dictionary countersink |
You need to be logged in to post in the forum |