Subject: age demands Уважаемые коллеги!Подскажите, пожалуйста, как правильнее перевести оборот "age demands" в контексте "EMAS prepares the infrastructure for all the innovation studies the age demands and employs many engineers in its R&D department to speed up these studies; and realizes all its product, mold and automation designs with UNIGRAPHICS and Solid Works solid modeling software." Благодарю Вас! |
возрастные потребности или потребности людей разных возрастов |
что то вроде: ..исследования инноваций, требуемых современностью... |
ДА! инфраструктура для проведения исследований по тем иновационным проектам, которые востребованы в настоящий момент |
You need to be logged in to post in the forum |