DictionaryForumContacts

 amateur-1

link 1.08.2011 13:48 
Subject: ground winches or to tows or to other naval means (Submarine pipeline towing equipment)
Скажите, пожалуйста, как перевести -ground winches or to tows or to other naval means -? Спасибо.
The pulling means can be for example metallic or synthetic cables connected to ground winches or to tows or to other naval means
Тяговые средства могут представлять собой, например, металлические или синтетические тросы, присоединяющиеся к лебедкам, буксирам или к другим корабельным средствам

 grachik

link 1.08.2011 14:33 
Для буксировки могут использоваться ...., подсоединенные к установленным на суше (?) лебедкам или буксирам и другому
оборуд-ю для выполнения морских работ

 Oo

link 1.08.2011 14:33 
тросы, приводимые в движение (натягиваемые) наземными лебедками, буксирами или другими плавсредствами

 tumanov

link 1.08.2011 18:08 
Не "подсоединенные", а "заведённые на береговые лебедки, буксирные суда или иные плавсредства".

Постарайтесь не выбиваться из профжаргона, а то "дяденька с погонами поругаться будет"

:0)

 tumanov

link 1.08.2011 18:10 
Сократ мне друг, но "натягиваемые" в данном контексте дОлжно звучать как "набиваемые"

 tumanov

link 1.08.2011 18:14 
pulling means хоть дословно и звучат как "тяговые средства", но, имхо, лучше бы фразу построить по-другому.
Например,
... перемещение трубопровода производится с помощью...
... тяговое усилие может прилагаться, например, с помощью / через ..
и т.п.

 amateur-1

link 1.08.2011 18:38 
Спасибо!

 Oo

link 1.08.2011 19:25 
"натягиваемые" и мне ухи натягивали, (поэтому и поместил их в заключение)
а вот "набиваемые" - очень интересное выражение. Не встречал.
Но в тех. тексте я бы представил набивку сальников.

 tumanov

link 1.08.2011 20:34 
http://www.google.com/search?client=safari&rls=en&q=набить+трос&ie=UTF-8&oe=UTF-8

 

You need to be logged in to post in the forum