Subject: саблевидность met. Пожалуйста, помогите правильно перевести терминысаблевидность, винтообразность, волнистость проката Слово встречается в следующем контексте: Волнистость универсального и полосового проката правят на листоправильных машинах, а саблевидность и винтообразность - на горизонтальных правильно-гибочных прессах Заранее большое спасибо! |
в словаре по дефектам и неисправностям есть не саблевидность, а сабельность (ребровая кривизна) - featheredge shape |
А к "волнистости" вот отсюда http://multitran.ru/c/m.exe?l1=2&l2=1&s=%E2%EE%EB%ED%E8%F1%F2%EE%F1%F2%FC ничего не подходит? |
Подходит, наверное, а винтообразность ...? |
да..у меня также были трудности с переводом технических терминов(...нужно было срочно перевести реферат, а все никак да никак( вы можете заглянуть вот сюда - advance-translation.com/prices.html они мне кстати очень помогли! |
Извините, Advance, если не знаете, зачем зря писать... Прошу помощи в переводе термина "винтообразность проката" - "Волнистость универсального и полосового проката правят на листоправильных машинах, а саблевидность и винтообразность - на горизонтальных правильно-гибочных прессах" |
You need to be logged in to post in the forum |