DictionaryForumContacts

 matroskin cat

link 29.07.2011 13:54 
Subject: потребовать от
Подскажите пожал. как перевести потребовать от

В случае нарушения Исполнителем сроков выполняемых работ, Заказчик вправе потребовать от Исполнителя уплаты пени в размере 0,1% (ноль целых одна десятая процента) за каждый день просрочки, но всего не более 10 (десяти) процентов от стоимости работы.

МОЙ ВАРИАНТ
6.3. Should the Executor violate the period for work fulfillment, the Customer may crowd the Executor for penalty payment at the rate of 0,1% for each day of the delay, but not more than 10 (ten) per cent of work value.

 user321

link 29.07.2011 13:57 
require

 user321

link 29.07.2011 14:06 
Кстати, это не Ваш вариант.....

 matroskin cat

link 29.07.2011 14:13 
Why not

 matroskin cat

link 29.07.2011 14:16 
require the Executor for,??????
It is a prep. I'm interested in

 user321

link 29.07.2011 14:17 
Матроскин, никто не запрещает пользоваться гугл-переводчиком.
Просто просите, чтобы по возможности отредактировали именно его, не Ваш вариант.... (да и на других ветках тоже)

 matroskin cat

link 29.07.2011 14:30 
гугл-переводчиком - лишь трата времени

 AMOR 69

link 29.07.2011 18:08 
Request FROM the executor
Demand FROM the executor
or just "request/demand penalty payment".

 bvs

link 29.07.2011 18:25 
да забудьте вы про Executor
это Contractor в любом контракте
вариант
If the Contractor fails to meet the work completion deadline, the Client shall be entitled to charging the Contractor for a penalty equal to 0.1% (one tenth of percent) for each day overdue, bot not more than a total of 10 (ten) percent of the work cost.

 

You need to be logged in to post in the forum