|
link 29.07.2011 13:54 |
Subject: потребовать от Подскажите пожал. как перевести потребовать отВ случае нарушения Исполнителем сроков выполняемых работ, Заказчик вправе потребовать от Исполнителя уплаты пени в размере 0,1% (ноль целых одна десятая процента) за каждый день просрочки, но всего не более 10 (десяти) процентов от стоимости работы. МОЙ ВАРИАНТ |
require |
Кстати, это не Ваш вариант..... |
|
link 29.07.2011 14:13 |
Why not |
|
link 29.07.2011 14:16 |
require the Executor for,?????? It is a prep. I'm interested in |
Матроскин, никто не запрещает пользоваться гугл-переводчиком. Просто просите, чтобы по возможности отредактировали именно его, не Ваш вариант.... (да и на других ветках тоже) |
|
link 29.07.2011 14:30 |
гугл-переводчиком - лишь трата времени |
Request FROM the executor Demand FROM the executor or just "request/demand penalty payment". |
да забудьте вы про Executor это Contractor в любом контракте вариант If the Contractor fails to meet the work completion deadline, the Client shall be entitled to charging the Contractor for a penalty equal to 0.1% (one tenth of percent) for each day overdue, bot not more than a total of 10 (ten) percent of the work cost. |
You need to be logged in to post in the forum |