Subject: как монолитное целое с Блок должен быть изготовлен как монолитное целое с фундаментной плитой. shall be cast-in-situ with..? Спасибо! |
Should be solid as one whole... |
consider: shall be cast-in-situ integral with... |
имхо ... must be manufactured as an integral part of ... |
если я не ошибся, речь о строительстве: (какой-то) блок из монолитного бетона с фундаментной плитой из монолитного бетона в одном флаконе:-) |
Я когда-то в "Науке и технике" читал про уникальный пресс. Так у него собранную конструкцию весом около ста тонн фрезеровали как единое целое. |
а я в юности читал журнал "Коммунист", так там утверждалось (Вы не поверите!), что партия (блок коммунистов и беспартийных) и народ (чем не фундаментная плита?) едины:-) врали, наверное... |
ин-ситу было бы с большей долей вероятности "залит" Разница в популярности журналов очевидна В вопросе нигде про бетоно эксплецитно не указано, кстати. |
В вопросе нет, тут Вы правы. Но обратите внимание на вариант перевода, предложенного аскером. Из него я и сделал выводы. если cast in situ употребляется еще где-то, кроме строительства, то я ошибся, а монолит и фундаментная плита из... мармелада:-) |
Спасибо. |
You need to be logged in to post in the forum |