Subject: Будьте добреньки, помогите перевести : ) То ли я Narrow и internal and external public неправильно перевожу, то ли не понимаю смысла, но что-то нелогичное получается у меня. Предложите варианты, пожалуйста. Narrow the communication channel with internal and external public in order to facilitate the disclosure of accurate information in every phase of the project
|
Будьте также добреньки, приведите свой вариант. |
правильно, ибо no money - no honey :) |
.....информационный канал с внешней и внутренней... Что-то как-то нелогично ) |
Вариант: Сузьте канал внутрифирменного и внешнего общения для обеспечения раскрытия достоверной информации на каждой стадии проекта. А вообще-то, Wolverin +100. Свой вариант надо давать обязательно. |
You need to be logged in to post in the forum |