DictionaryForumContacts

 Serger

link 13.07.2011 12:40 
Subject: МНТЦ med.
Пожалуйста, помогите перевести. Слово встречается в следующем контексте:

После проведения первичных мероприятий больной пришел в сознание, но его сосотояне оценивается как тяжелое. Нуждается в переводе в отделение сердечно сосудистой хирургии МНТЦ им. Бакулева для проведения операции, но в настоящее время не транспортабелен.

Везде НЦССХ им. Бакулева (http://www.bakulev.ru/), не научно-технический центр же...

Заранее спасибо

 Serger

link 13.07.2011 12:46 
И еще, может, какие замечания будут по тексту:

On July 1, 2011, Alexander A. Ivanov born in 1928, residing at: ap. # 5, 25 Letnyaya St., Moscow, was admitted to Municipal Clinical Hospital No. 10 of the city of Moscow, and diagnosed with congestive heart failure. After the primary measures had been taken, the patient recovered consciousness but his condition is estimated as grave. He needs to get transferred to the Cardiovascular Surgery Unit of MSTC named after Bakulev for surgery but he is currently not carriageable.

 redseasnorkel

link 13.07.2011 12:49 
non-transportable patient

 Dimpassy

link 13.07.2011 13:03 
Definition of General Patient Conditions

Undetermined: Patient is awaiting physician and assessment.

Good: Vital signs are stable and within normal limits. Patient is conscious and comfortable. Indicators are excellent.

Fair: Vital signs are stable and within normal limits. Patient is conscious but may be uncomfortable. Indicators are favorable.

Serious: Vital signs may be unstable and not within normal limits. Patient is acutely ill. Indicators are questionable.

Critical: Vital signs are unstable and not within normal limits. Patient may be unconscious. Indicators are unfavorable.

 

You need to be logged in to post in the forum