Subject: его передернуло Подскажите, пожалуйста, перевод фразы:Его передернуло (от ч-то слов) (от возмущения, негодования, ярости...) flinch, wince - от страха, боли, т.е., мне кажется, эмоции другие. Или не умничать? :) |
|
link 13.07.2011 9:04 |
|
link 13.07.2011 9:05 |
|
link 13.07.2011 9:07 |
~ he bristled at ... |
Всем спасибо! Хотя, мне кажется, эмоции совсем другие. это сценарий, мне надо, чтобы слово передавало жесты, мимику. Содрогнуться от страха, отвращения, боли... не то. Wizard, Ваш вариант наиболее удачный, по-моему. Спасибо большое! П.С. как думаете, he was convulsed with anger чересчур? |
to wince |
если мимику, то можно через face distorted by anger/rage |
|
link 13.07.2011 13:27 |
а вдруг речь о затворе? |
You need to be logged in to post in the forum |