DictionaryForumContacts

 Alexander Oshis moderator

link 1.08.2005 11:19 
Subject: Выписка со счета
Всем здравствовать.

Коллеги, я сейчас перевожу выписку по банковскому счету частного лица, и мне встретилась там такая строка:

Число такое-то,
операция: Guarantee EUR outward, 25.10.2002 (383838)

Any idea what this "guarantee outward" could be?

Беда еще в том, что это единственная строка в выписке, в которой не указан тип операции (про все другие сказано что-либо подобное "foreign exchange, sale, purchase").

Буду признателен за любые подсказки.

Александр

 Матэ

link 3.08.2005 8:14 
abstract of account

 Alexander Oshis moderator

link 3.08.2005 8:27 
Благодарю за ответ! Вы первая, кто мне ответил в этой ветке.

Но мой вопрос - что значит "guarantee outward".

Any idea?

 V

link 3.08.2005 11:19 
а это случаем не "выданная гарантия" или "выдача гарантии" , номинированной в евро?

чисса имхаа

 V

link 3.08.2005 11:19 
Ирк, скалкой не бей, а?...
:-)

 Рудут

link 3.08.2005 13:07 
к слову, Александр, правильно: Выписка ПО счетУ (если это statement of account)
это карточный счет? или какой другой?
в credits или debits проходит эта операция?

 Рудут

link 3.08.2005 13:24 
да, и в какой валюте счет? есть подозрение, что с USD счета снимается сумма в евро, а поскольку курс расчетов пока не известен, делается резервирование примерной суммы (guarantee). Но это только подозрение. Гугль вообще ничего подобного не нашел, возможно, это творчество не очень знающей язык операционистки.

 Alexander Oshis moderator

link 3.08.2005 16:30 
2 V:
А мож и выдача гарантии. Кто ж их там разберет.

2 Рудут.
Да, Вы правы, mea maxima culpa. Выписка ПО счету.

Re: в какой валюте счет.
Нет, счет в евро.
Гуголь, и правда, такого выражения не знает. Вина ли это операционистки? Не знаю. Банк швейцарский, основной текст выписки ПО :о) счету на немецком (ну, там, шапка, даты, краткое наименование операции), а в строке, дающей развернутое описание, - немецко-английский винегрет.

Например, три строки оттуда
500 Inhaberaktien ABC Inc (555333) (Т.е., 500 акций на предъявителя)
Custody fee 01.01.2005-31.03.2005
Hold mail fee 01.01.2005-31.03.2005

В ощщем, не знаю. Впрочем, согревает то, что такие подробности заказчику, кажется, и не особно нужны :о))

Anyway, спасибо, братцы и сестрички!!

АО

 Alexander Oshis moderator

link 3.08.2005 16:32 
Кстати, а правда, где Ирина Карцева?

Ее ощутимо не хватает :о)

 2p

link 3.08.2005 19:05 
где-то на соседней ветке только что была...

 Truth Seeker

link 3.08.2005 19:37 
Have you tried Outward Guarantee? Here it is listed as a type of service provided by the bank to Importers "Outward Guarantee/Performance Bond":
http://www.google.ca/search?hl=en&q="outward+guarantee+"+bank&btnG=Search&meta=
Не густо, канешна, but every little bit helps, right?

 Alexander Oshis moderator

link 3.08.2005 20:26 
Благодарю, Правдолюбче!

Кажется, это как раз то, что нужно.

 Irisha

link 12.08.2005 19:19 
Саш, если я в тот момент и висела где-то на соседней ветке, то до Вашей, видать, не допрыгнула :-). Щас, поди, уже и поздно, но коль уж помянули мое имя... Ну, вот не знаю, разочарует ли Вас и коллег мой вариант, но я считаю, что здесь речь идет о гарантии перевода средств за рубеж. ИМХО, конечно же.

 Alexander Oshis moderator

link 12.08.2005 19:56 
Ира, спасибо!

АО

 

You need to be logged in to post in the forum