DictionaryForumContacts

 MashaTs

link 5.07.2011 20:37 
Subject: подкожный отдел pharm.
Пожалуйста, помогите перевести: подкожный отдел

Вещество открывает подкожный отдел и тем самым позволяет вводить инъекции таких объемов, которые в ином случае были бы слишком велики для подкожного введения.
Заранее спасибо!

 natrix_reloaded

link 5.07.2011 21:00 
hypodermic area?

 AMOR 69

link 5.07.2011 21:02 
Subdermal injection.
Subcutaneous tissue.

 

You need to be logged in to post in the forum