|
link 5.07.2011 4:43 |
Subject: help wanted помогите, господа, правильно оформить данное предложение: Install hydrocontrol anywhere the pump and the first service outlet so that the arrows moulded on the case and on the outlet connection are pointing to the same direction as the fluid flowing through the pipe.Речь здесь идет о монтаже агрегата hydrocontrol. Заранее благодарю!!! |
|
link 5.07.2011 5:03 |
так сойдет? Install hydrocontrol anywhere the pump and the first service outlet so that the arrows moulded on the case and on the outlet connection are pointing to the same direction as the fluid flowing through the pipe. |
|
link 5.07.2011 5:30 |
я глупый под оформить имел ввиду перевести))) но все ровно благодарю! |
Install hydrocontrol anywhere BETWEEN the pump and the first service outlet so that the arrows moulded on the case and on the outlet connection are pointing to the same direction as the fluid flowing through the pipe Теперь легче? |
silly, красиво! |
странный юмор однако (в 8.03) |
|
link 5.07.2011 13:51 |
Buick Почему же юмор? Ведь аскер просил правильно оформить - что просил, то и получил :) |
|
link 5.07.2011 14:34 |
Почему же странный? Очень даже вполне- меня, лично, улыбнуло:) И не только меня (см. выше) |
и ниже)) |
|
link 6.07.2011 17:07 |
с оформлением конечно помогли спасибо огромное, как насчет теперь перевести данное предложение? |
В чем конкретно трудность, недостающее слово вставлено, текст разбит на смысловые фрагменты - давайте вариант или вопрос... Install hydrocontrol |
Трудность в том, что надо было просто в сабже вместо "правильно оформить" написать "правильно перевести", тогда не было бы всего этого комеди клаба ) |
You need to be logged in to post in the forum |