DictionaryForumContacts

 Alexgrus

link 1.07.2011 12:35 
Subject: Difficult legal sentence
Пожалуйста помогите перевести данное предложение

For the avoidance of doubt, the approval shall not be implied, and no failure to provide such approval within any specified time period shall be a breach of agreement.

Спасибо!

 mirAcle

link 1.07.2011 12:50 
смысл такой: утверждение/одобрение [документа] не носит обязательный характер, и неутверждение [или отказ от утверждения документа] в установленные сроки не будет являться нарушением условий соглашения.

 13.05

link 1.07.2011 12:53 
Во избежание сомнений (лучше было бы "недоразумений"), не должно подразумеваться подтверждение (то есть подтверждение не требуется). В таком случае, "непредоставление" такого подтверждения на протяжении любого указанного срока, не должно считаться нарушением договора.

Причешите.

 

You need to be logged in to post in the forum