Subject: опять договор ВдогонкуThis Agreement may be terminated договор может быть прекращен или действие договора может быть прекращено/приостановлено? гугль показывает, что "договор может быть прекращен", но насколько это правильно? |
нужно знать контекст: может быть аннулирован |
Действие Контракта/Соглашения может быть прекращено |
Только уж не приостановлено! |
...договор может быть расторгнут... |
Спасибо! |
karabas+1 |
You need to be logged in to post in the forum |