Subject: Финансирование Помогите, пожалуйста, перевести:Our financing proposal as described below is without any binding effect whatsoever nature on Наше ниже описанное предложение по финансированию не имеет любого рода обязательного характера для Коммерцбанка АГ и подлежит внутреннему подтверждению (одобрению), и основано на следующих данных? Заранее огромное спасибо! |
можно и так: финансовое предложение не имеет обязательной юридической силы для... подлежит согласованию с органами управления |
"Наше ниже описанное .." - наше финансовое предложение, изложенное ниже... |
подлежит всем внутрифирменным/внутрикорпоративным утверждениям и согласованиям |
Спасибо огромное! |
You need to be logged in to post in the forum |