|
link 25.06.2011 11:43 |
Subject: посоветуйте переводчику стартаперу) хотелось бы найти какое-нибудь агенство для приобретения переводческого опыта и отшлифовки навыков, посоветуйте начинающему) есть диплом ин яза, хорошее общее знание языка и грамматики, небольшой опыт в переводе- несколько мелких заказов .за большими деньгами не гонюсь, но принципиально бесплатно работать не буду. если можете помочь скиньте ссыль, буду благодарен) |
http://www.google.com/search?q=translation+agency&ie=utf-8&oe=utf-8&aq=t&rls=org.mozilla:es-ES:official&client=firefox-a |
туманов, ну вот что вы за человек! Вот нет чтобы посоветовать чтобы конкретное по доброте душевной! |
Какое-нибудь? Вот прямо-таки любое? |
Читаю тему: посоветуйте старперу. Пишите по-русски, бля! |
на переводчика, пишущего "агенство", лично моей душевной доброты не хватило бы... |
Так мне, вроде, этот человек ничего плохого не сделал, чтобы ему бюро переводов рекомендовать. :0) |
На free-lance пойдите, заведите себе портфолио. Только сильно не демпингуйте, пожалуйста. |
А почем там принято работать без демпинга? |
Раньше было от $4 за 1000 зн. Как сейчас - не знаю. Я там не работаю. |
зн. с пробелами в тексте перевода. |
Понятно. Спасибо за сведения. |
|
link 25.06.2011 21:42 |
Раньше было от $4 за 1000 зн т.е. около 8 долл. (240 руб.) за уч. страницу (1860 зн.)? Где ж такой демпинг? Или Вы подпольные БП имеете в виду? На free-lance пятерка - обычное явление. |
San-Sanych, так я говорю не о демпинге, а о нормальной минимальной оплате. Как это было год назад, когда я последний раз заходила на фриланс. Я ж отвечала на вопрос tumanova "А почем там принято работать без демпинга?" ... офф. tumanov, a Вы знаете, что Ваш ник похож на кораблик? С мачтой, иллюминаторами и килем (или как называется задняя скошенная часть у корабля - ничего в них не понимаю). Это так задумано или случайно совпало? |
|
link 25.06.2011 22:11 |
Аскер, Ваш сегодняшний вопрос должен натолкнуть Вас на одну простую мысль... Не задавайте абстрактных вопросов, ибо ответов на них Вы все равно не получите... Идите своей дорогой, делайте свои ошибки, набивайте свои шишки- только так Вы научитесь и приобретете бесценный жизненный и профессиональный опыт. Жить по чужим советам и учиться на чужих ошибках- это иллюзия, к сожалению, так не получается... Удачи. ЗЫ. А я тоже прочитала про старпера... Будьте впредь аккуратнее в выражениях:) |
|
link 26.06.2011 4:04 |
старпер +1 это вполне нормально, что люди не прочитывают середину слова. а, собс-но, зачем? ведь ... aoccdrnig to a rscheearch at Cmabrigde Uinervtisy, it dseno't mtaetr in waht oerdr the ltteres in a wrod are, the olny iproamtnt tihng is taht the frsit and lsat ltteer be in the rghit pclae. http://www.funny-potato.com/read-this.html |
простите, а что такое "стартапер" вообще? Startupper? )))) |
Ухтыш Очевидно start-up translator. Который, благодаря могучему, превратился в "стартапера". %) |
слово как слово. Не лучше и не хуже других. Мало ли какие ассоциации оно у кого вызывает. Вон китайские имена идите выговаривайте =) |
|
link 27.06.2011 4:36 |
Жопа есть, а слова такого нет? |
И что примечательно: ни одного из Членов форума не покоробило слово "стартапный" в теме http://multitran.ru/c/m.exe?a=4&MessNum=253276&l1=1&l2=2 Этакий точечный снобизм по ветхой амбразуре начинающего бойца. Молодцы, че. |
Хороши советчики! учат начинающего языколога родной язык забывать)) по теме: Натрикс +1 Если бы аскер хотел реальной помощи, он бы еще хотя бы раз в своей ветке да мелькнул. |
natrix_reloaded + 1 |
You need to be logged in to post in the forum |