DictionaryForumContacts

 Rose06

link 24.06.2011 13:05 
Subject: In Situ
Помогите перевести In Situ . Нефтепереработка, КИП.Вот предложение. One In Situ O2 analyzer fitted in a heated enclosure
Спасибо

 olga.ok22

link 24.06.2011 13:30 
один анализатор кислорода по месту, установленный в обогреваемом кожухе/корпусе

 Peter Cantrop

link 24.06.2011 13:44 
Конструкторы должны ВСЁ описать в чертежах.
Если они не могут предположить, как разместить ту или иную деталь, то они пишут в чертеже "(установить) по месту", т.е. по усмотрению шеф-инженера. Он, уже видя оборудование вживую не на бумаге, более конкретно прикидывает, как "место" может ему позволить установить ту детальку.
Для меня это выражение имеет только такое значение.

С другой стороны, есть два понятия in vitro и in situ.
Первое означает - лабораторный, в лабораторный условиях. Но обычно это относится к экспертизам, анализам и пр.
Второе означает то оборудование или процесс, что мы имеем в производственных условиях на месте эксплуатации, а не в лаборатории. Измерительное оборудование может быть и в лаборатории на лаб.столе и в цеху, встроенное в технологическую линию, в процесс.
Поэтому в первом случае газоанализатор был бы лабораторный, во втором - технологический, линейный.

 Rose06

link 24.06.2011 17:30 
Спасибо за разъяснение, Peter Cantrop, и спасибо, Olga ok 22

 

You need to be logged in to post in the forum