Subject: Название медали "За труд и отвагу" Как перевести название медали "За труд и отвагу"??Был награждён медалью "За труд и отвагу". |
медаль универсальная широкого применения (среди награжденных ею: попсовая певица за 2 место на конкурсе, слесарь по случаю 70-летия завода, полковник запаса в ознаменование, подполковник милиции в знак... иные депутаты и юбиляры) равных ей нет в мире берем словарь потоньше, находим поочередно труд отвага медаль записываем в одну строку откинувшись, недолго предаемся любованию своим творением |
Или на Википедию заглянем http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_orders,_decorations,_and_medals_of_the_Russian_Federation |
намекаете на вариант "Za trud i otvagu"? :) в РФ, кажись, такой медали еще не придумали |
For Labor and Courage Как-то так, вероятно. |
Я, честно говоря, не в курсе. Если это медаль СССР, то в той же википедии есть и статья про награды СССР. Я намекнул на наличие англоязычного источника (правда онлайн-источник - все-таки не Британская энциклопедия), в котором должны быть переводы на английских языка некоторое название. |
Вариант: Labour |
ааа... я понял теперь медаль "пробивается" легко а, найдя, читаешь и диву даешься |
медаль "За труд и отвагу" - это из Украины переводится она «За працю і звитягу»ю А на английский - Medal of Labor and Courage |
For Hard Work and Prowess |
You need to be logged in to post in the forum |