|
link 22.06.2011 12:39 |
Subject: Создавать вероятность Помогите, друзья.. подкиньте идей, как перевести "Создавать вероятность". У самого не получается, мозги утомились.Вот контекст: |
|
link 22.06.2011 12:43 |
не уверен, но ченть типа facilitate..? |
имхо do not encourage... |
|
link 22.06.2011 12:57 |
Because of [...] it's unlikely that [mechanized operation] can be used. Because of [...] any chances of using (or, say, being able to utilize) [mechanized operation] are slim. и т.д. |
|
link 22.06.2011 13:01 |
В общем, у самого родился такой вариант: Special physical properties of the formation fluid, i.e. high formation pressure and high gas factor make artificial lift application very unlikely. |
X and Y make it unlikely that / are not conducive to Use of Z does not appear possible, because of / due to .... |
|
link 22.06.2011 13:13 |
мне кажется, что вот так будет естественнее: The use of artificial lift is unlikely because of the peculiar properties of the formation fluid: high formation pressure and significant gas factor. |
|
link 22.06.2011 13:15 |
Спасибо всем! |
высокое пластовое давление и высокий газовый фактор, создают небольшую вероятность использования механизированной эксплуатации - High formation pressure and high GOR (gas to oil ratio) can ensure sefl-flowing production (no artificila lift required) |
|
link 22.06.2011 13:19 |
Особенно PERPETRATORу! |
Только от gas factor надо избавиться... |
|
link 22.06.2011 13:28 |
Если что, я смысл-то не понимаю геологии, я только по языку посоветовать могу. Исходя из объяснения, здесь бы unnecessary лучше подошло, чем unlikely, но исходник есть исходник. |
|
link 22.06.2011 13:29 |
Вы правы, 10-4, чуть не пропустил. Большое Вам спасибо! |
Или развернуть - "The likelyhood of artificial lift becoming a necessity is small, owing to oсобенные физические свойства пластовой жидкости, а именно, высокое пластовое давление и высокий газовый фактор"... |
You need to be logged in to post in the forum |