DictionaryForumContacts

 arrigato

link 19.06.2011 15:04 
Subject: obligation of disclosure
Здравствуйте!
to fulfil obligation of disclosure - выполнять обязательства по раскрытию информации...???? Я правильно понимаю?
Контекст:
The Buyer shall comply with all applicable laws, including the laws of England and Wales, and shall provide to the Seller in a timely manner any information necessary for the Seller to fulfil any obligations of disclosure under any applicable law.

 Yippie

link 19.06.2011 16:39 
=выполнять обязательства по раскрытию информации - так может сказать руководитель шпионской сети на производственном совещании.

...выполнять обязательства по предоставлению данных - может, лучше ?

 Yakov

link 19.06.2011 17:00 
Если это серьезный юридический документ, то лучше будет

обязательства по раскрытию информации

 Yippie

link 19.06.2011 18:34 
тогда уж обязательства по обеспечению допуска к информации.
это "раскрытие" придает какой-то шпиёнский привкус.

 Yakov

link 19.06.2011 18:43 
Всюду шпионы мерещатся...
Именно
раскрытие информации
это термин

".. что такое ограбление банка по сравнению с созданием банка..."

 

You need to be logged in to post in the forum