DictionaryForumContacts

 bleach

link 18.06.2011 2:27 
Subject: wickedness
If a cat kills a mouse we may feel sorry for the mouse but we no longer accuse the cat of wickуdness.
Если кошка съест мышку, мы пожалеем мышку, но кошку ругать/наказывать за ... не будем/ не станем считать ....

проступок? не пойму что имеется ввиду.

 Nikolai Kulinich

link 18.06.2011 2:34 
жестокость, злодеяние

 bleach

link 18.06.2011 9:37 
спасибо. жестокость понравилась.

 natrix_reloaded

link 18.06.2011 10:03 
accuse=/=ругать/ наказывать

 silly.wizard

link 18.06.2011 10:05 
ОФФ а сообщение от 12:37 надо выдрать из ветки и показывать всем аскерам кто жмут контекст ;)

 bleach

link 18.06.2011 18:46 
silly.wizard, простите, не поняла Вас. я что-то не так написала? нарушаю правила/этикет?
контекста у меня не было, если Вы про это.

 Ласкера

link 18.06.2011 18:50 
контекста у меня не было, если Вы про это.
-----
Ваша реплика "жестокость мне понравилась" вне контектса звучит весьма круто.

 bleach

link 18.06.2011 18:53 
ну как уж есть =)

 natrix_reloaded

link 18.06.2011 18:55 
sillу у нас просто пошутить любит:)
А вообще, не волнуйтесь. Вы предложение дали, свой перевод дали, ответившего поблагодарили, да еще и сказали, какой вариант Вам понравился... Это- большая редкость... Так что, Вы очень хороший аскер:)

 AMOR 69

link 18.06.2011 18:58 
Смайлики надо ставить после каждого слова. Тогда и конфузов не будет.

 natrix_reloaded

link 18.06.2011 19:02 
Амор:), Вы:)) прелесть:)))
У Вас к смайликам что-то личное?

 AMOR 69

link 18.06.2011 19:11 
Неа:))))))))))))))))))

Мне очень жалко, когда хорошую шутку приходится убивать комментарием "это была шутка".
И ничего с собой не могу поделать :))))))))

 natrix_reloaded

link 18.06.2011 19:24 
Аскер, я у Вас прошу прощения за флуд в Вашей ветке, но ведь Ваш вопрос все равно закрыт, правда?
Понимаете, Амор, мы все здесь находимся "в одной куче", но при этом мало того, что друг друга не знаем (соответственно, не чувствуем), но еще и не видим. Глаз не видим. Выражения лица... Плюс о юморе у разных людей абсолютно разные представления. Вы, наверняка и в реале встречались с ситуацией, когда над одним и тем же анекдотом один человек смеется до слез, а другой спрашивает, где смеяться... Соответственно, ты думаешь, что пошутил, а кто-то обиделся... Ты хотел человеку помочь, а он тебя во всех смертных грехах обвиняет... И такое бывает в интернете сплошь и рядом.Так вот, смайлики- они не снимают этой проблемы, но все же чуть-чуть увеличивают шансы быть правильно понятым... А потом это просто входит в привычку....
Где-то так...

 silly.wizard

link 18.06.2011 19:29 
спасибо всем кто разъяснили! да, это про других аскеров.

по теме: "жестокость" действительно удобно. так же как wickedness, оное подходит и как оценка конкретного поступка, и как характеристика персоны по жизни. редкая удача.
про 18.06.2011 13:03 не забудьте

альтернативно: "считать злодеем" (или как-то так)

ЗЫ. смайлики добавить по вкусу

 bleach

link 18.06.2011 19:33 
Амор, простите за испорченную шутку
времени прочитать правила местные не было, если таковые тут имеются, и на новом для себя форуме решила перестраховаться, а то вдруг местные злые переводчики больше мне помогать не будут.

а с улыбкой по жизни легче, даже если она такая плоская =)

а перевела все-таки "но мы не увидим в этом злого умысла"

 AMOR 69

link 18.06.2011 19:39 
natrix_reloaded,
Понимаю. Но абыдна, да. Хорошая шутка, это как от души приготовленное блюдо. И если кто-то недооценил, абыдна.

 AMOR 69

link 18.06.2011 19:41 
bleach,
Только кровью можно смыть такой позор!!!!!!!!!!!

п.с.
Ууу-псссссссс
:)))))))))

 bleach

link 18.06.2011 19:44 
Amor,
не сегодня, пожалуйста, диплом допишу - тогда

 AMOR 69

link 18.06.2011 19:45 
OK.
:)))))

 silly.wizard

link 18.06.2011 22:43 
натрикс, \\ друг друга не знаем ..., но еще и не видим. Глаз не видим. Выражения лица.. \\

а может кто-то из нас и в жизни такой же приверженец deadpan? ;)

 Olya X

link 18.06.2011 22:47 
Ой, ой, а можно до кучи - мы все находимся в одной куче - как я вспомнила цитату и Оскара Уайльда

We are all of us in the gutter, but some of us are looking at the stars...

И какого фига мне не спится? И почему у всех фейсбук и проч., а у меня Мультитран - моя социальная сеть...

 silly.wizard

link 18.06.2011 22:56 
фейсбук скушно

 natrix_reloaded

link 18.06.2011 23:09 
\\\такой же приверженец deadpan? ;)\\\
Может кто и приверженец, а про меня так один знакомый говорит: "в покер играть не садись- у тебя на лице все написано":)

 silly.wizard

link 18.06.2011 23:14 
натрикс, можно было и не говорить - это и отсюда видно! =)))

 natrix_reloaded

link 18.06.2011 23:27 
Ну, я на всякий случай:)))
Я зато в покер "в кости" часто выигрываю- там где все изначально всем видно, а результат зависит исключительно от того как расписать мозги подскажут... Короче, там где все по-честному:)))

 msharet

link 19.06.2011 4:28 
Wicked -это больше и страшнее, чем "злой" или "жестокий".

По Библии, "wicked" - нечестивые, неправедные (as opposed to "righteous"). "The LORD trieth the righteous: but the wicked and him that loveth violence His soul hateth" (Ps. 11:5).

"...the assembly of the wicked have inclosed me: they pierced my hands and my feet" (Ps. 22:16).

И, кстати, здесь же - об игре "в кости": "They part my garments among them, and cast lots upon my vesture" (Ps. 22:18). Угадайте - о Ком это речь?

 silly.wizard

link 19.06.2011 4:42 
(перекрестился)

 Nikolai Kulinich

link 19.06.2011 7:12 
По-моему, Wicked - с большой буквы в Библии обозначает дьявола, на русский переводится, как Лукавый!

 Ласкера

link 19.06.2011 10:15 
Wicked - это очень славный(в смысле - милый) и известный мюзикл на Бродвее, предистория небезызвестной Гингемы ( типа юность Гингемы), злой волшебницы из "Волшебника из страны ОЗ".
А "злой умысел" - это очень адекватный перевод.

 

You need to be logged in to post in the forum