Subject: Special Deputy Secretary of State Добрый день.Объясните мне, пожалуйста, как называется такая должность по-русски. Словарь дает: "special deputy представитель с ограниченными полномочиями". Но, по-моему, тут какой-то особый (?) заместитель секретаря? Да, речь идет о State of New York. |
"с ограниченными полномочиями"? может с особыми? Специальный заместитель секретаря штата |
с ограниченными полномочиями - это дал почему-то словарь. Спасибо, Самурай. |
хотя под "ограниченными", наверное, подразумеваются полномочия ограниченной (т.е. определенной, специальной) сферы. тоже может быть. |
Еще раз сенкью. А про Департамент (мой другой вопрос на соседней ветке) что думаете? |
В Америке очень часто "Special" указывает на то, что человек временно назначен для какого-то особого случая (и должность тоже временная, только для этого самого особого случая). Special Prosecutor, Special Counsel, Special Envoy и всякое такое... |
О! Наверное, это ближе всего к истине. Временно исполняющий обязанности секретаря штата? А то специальный заместитель мне не до конца понятно... |
Если речь идет о США, то Secretaty of State это Госсекретарь ( как Hillary Clinton - Secretary of State), а никак не Секретарь штата... |
да, это штат Нью-Йорк. спасибки всем |
Если штатная должность, то тогда Секретарь штата, конечно. Сама всех и запутала... |
You need to be logged in to post in the forum |