|
link 14.06.2011 10:15 |
Subject: growth capital Помогите правильно перевести, пожалуйста:growth capital мой вариант: Нарастающий капитал (или капитал прироста? - чушь какая-то) Вот контекст: Key Metrics: For the recommended alternative provide a summary of the following: Заранее, благодарю |
|
link 14.06.2011 10:31 |
absolute expenditure profile - динамика затрат в абсолютных (то есть, не в относительных) значениях |
http://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/business_commerce_general/4118215-access_to_growth_capital.html |
growth capital по смыслу - капитальные затраты, направленные на рост/развитие бизнеса |
You need to be logged in to post in the forum |