DictionaryForumContacts

Subject: racked and stacked
Пожалуйста, помогите перевести.
racked and stacked
. Выражение встречается в контексте определения приоритетов одних задач проекта перед другими. Когда сама ищу в гугле - выдаётся что-то неприличное, а со словом prioritized - тоже не могу понять смысла этого выражения.

Заранее спасибо

 Анна Ф

link 11.06.2011 8:15 
Можно предложение целиком? Лучше абзац.

 Анна Ф

link 11.06.2011 9:04 
Предложение таково:
DMSMS corrective action projects (e.g., an redesign) must of course must be prioritized (racked and stacked) with all other program needs. To be competitive, the case for spending money to fix DMSMS must be compelling.

Не знаю, мне кажется речь идёт о двух каких-то способах определения приоритета среди других потребностях.

 Анна Ф

link 11.06.2011 11:56 
все по полочкам?
максимально эргономично и ничего лишнего

 VIadimir

link 11.06.2011 15:09 
Анна Ф и VIadimir, спасибо большое!

 

You need to be logged in to post in the forum