DictionaryForumContacts

 maricom

link 9.06.2011 8:32 
Subject: kit-bag of the well-rounded contemporary executive
Буду очень благодарна за помощь в переводе следующего предложения:

It’s no surprise that social media has become an essential part of the kit-bag of the well-rounded contemporary executive.

Неудивительно, что социальные сети стали существенной частью ... (чего?) современного ... (кого?)

 nephew

link 9.06.2011 8:35 
джентльменского набора

 Wolverin

link 9.06.2011 9:18 
Неудивительно, что использование социальных сетей стало неотъемлемой (очень важной) частью профессионального багажа состоявшегося современного ([управленца, руководителя, начальничка]).

 maricom

link 9.06.2011 9:22 
Спасибо всем! Кстати, "джентльментский набор" - это первое, что пришло мне в голову, но я как-то не решилась употребить этот вариант. А зря.

 Wolverin

link 9.06.2011 9:34 
интересно - а мне сразу пришло в голову "стандартный набор". его тоже можно:))
не знаю почему, но "джентльментский набор" у меня лично ассоциируется с чем-то мужским.
наверное, это сексизЬм.:))

 

You need to be logged in to post in the forum