Subject: OFF - GOST 15150-69 Господа, нет ли у кого-нибудь ГОСТа 15150-69 на английском?
|
ГОСТ 15151-69 Машины, приборы и другие технические изделия для районов с тропическим климатом. Общие технические условия 1971-01-01 действующий Название (англ.): Machines, instuments and other industrial products for tropics. General specifications Область применения: Настоящий стандарт распространяется на машины всех видов, приборы и другие технические изделия, в климатических исполнениях Т, ТВ, ТС, ТМ и видов климатического исполнения О4; О4.1; О4.2 по ГОСТ 15150-69 Нормативные ссылки: ОТУ 50-1-59ГОСТ 9.048-75 в части метода испытаний на грибоустойчивость Вот это есть в базе ГОСТов. Вы, наверное, уже видели? |
Нет, так и не нашел.... можете ссылку бросить? |
Ребята вон продавать придумали госты на английском. Цены от $300 до $1800 о_О |
ну вот, например, но тут только описание. Полный докмент предлагают оплатить. http://www.eastview.com/standard/product.asp?sku=G2025627&f_locale=_cyr&Wood/Technology/ |
а почему бы Вам самому не погуглить? |
|
link 9.10.2014 18:12 |
http://www.gostperevod.com/gost/gost-15150-69-detail Name in English: GOST 15150-69 |
*industrial products*? *transportation conditions as to environment climatic aspects influence* - Хоть у одного какого-нибудь завалящего ГОСТа есть нормально переведенное название?? |
А шикарно эти господа из госпереводкома тут распиарились! Может, прикрыть уже лавочку? |
ГОСТ целиком продать не могу, но 69 могу подарить бесплатно. |
значит, на "восхитительный сыр Мемель Блю", который "так хорошо шёл с красным сухим" денег не жалко, а какие-то жалкие $335 на ГОСТ (!!это ж задаром!!) пожалели? эх, Тимакина, а еще нефтяной супер-переводчик... вот думал, может купит кто-то и...поделится потом...эх... -:)) |
|
link 9.10.2014 21:27 |
гост - погост .... фигня какая-нибудь наверное, а развезли... эх, пиривоччеги, хлебом не корми |
а ведь есть он у меня, но поделиться не могу - заплачено! интересно, не гостпереводкомовский перевод? "1.1. This Standard should be applied in design and manufacture of products. In particular, it should be applied to design technical assignments for development and updating of products, as well as to develop state standards and technical specifications which establish requirements in part of the influence of climatic aspects of the environment for a group of products and, if there are no indicated group documents, for individual products. |
}{peHoBый перевод если честно. за это и 10ку жалко. Гуголь лучше сделает. |
согласен. утешает мысль, что платил за него не я. :) |
Wolverine, да я лучше сама-сама-сама )) А сэкономленное - на сыр! Да что там - уже послезавтра на пиво в Праге понадобится! )) |
You need to be logged in to post in the forum |