Subject: золотошлаковал Пожалуйста, помогите перевести. Слово встречается в следующем контексте:Восстановление наблюдательных скважин-пьезометров на территории промплащадки и золотошлаковала Заранее спасибо |
|
link 28.05.2011 17:29 |
Что-то не видать такого словца. И не припоминается.Да и по конструкции оно ни в какие ворота руского языка не лезет(что еще за "вал" такой??). Зато видать вот что: Оценка воздействия золошлакоотвала на подземные воды верхней ...www.geo-engine.ru/article/article_2.htmlСохраненная копия Процентов на 95 я уверен, что можно смело и ничего не боясь именно так и писать. |
Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |