|
link 20.05.2011 3:05 |
Subject: в редких полях зрения pharm. Пожалуйста, помогите перевести.в редких полях зрения Выражение встречается в следующем контексте: Отсутствие лейкоцитов или единичные лейкоциты в редких полях зрения или Отсутствие или единичные в редких полях зрения морфотипы лактобацилл поле зрение - visual field , а вот как применить здесь "редкое" не могу понять |
имеется в виду поле зрения микроскопа (обычно, при большом увеличении - high-power field) |
|
link 20.05.2011 5:45 |
Dimpassy в очередной раз спасибо! т.е. получается так и ставить high-power field? |
|
link 20.05.2011 6:33 |
Margarita, а не поможет ли Вам нативный источник, с которым можно сверяться, а если повезет то и просто тырить оттуда? вот хотя бы такой: http://en.wikipedia.org/wiki/Bacterial_vaginosis#In_clinical_practice |
|
link 20.05.2011 10:35 |
silly.wizard, что-то не подумала искать в википедии. Спасибо за наводку. |
You need to be logged in to post in the forum |