DictionaryForumContacts

 *nataly*

link 16.05.2011 17:21 
Subject: появления когда-нибудь
Пожалуйста, помогите перевести!
Ныне у коммерческих посредников между наукой и промышленностью скапливаются перспективные проекты и ждут появления когда-нибудь случайного инвестора.

Now business intermediaries between science and industry accumulated attractive projects and waiting for the ever accidentally investor.

 AMOR 69

link 16.05.2011 17:46 
These days business intermediaries between science and industry have accumulated attractive projects and are waiting that some day accidental investor will show up.

 lisulya

link 16.05.2011 17:50 
Ключница водку делала ) (Руссо варианто)
Recently,......have been accumulating project [ideas] hoping for an investor some day

 AMOR 69

link 16.05.2011 17:55 
Переводчики, объясните с профессиональной точки зрения. Когда текст идиотский и надо выбрать между буквальным и смысловым переводом, каким образом выкручиваетесь из положения?

 lisulya

link 16.05.2011 18:03 
В голове причесать (джуть-джуть) корявый исходное, так чтобы не исказить смысл. Но думаю, есть случаи, когда стоит и правду-матку резать по полной, например, когда надо донести именно дебильность исходника.

 10-4

link 16.05.2011 19:59 
Вариант:
Currently the commercial mediators between academy and business accumulate promising projects and await for a vanture investor

 10-4

link 16.05.2011 20:04 
sorry: ...and await a venture ivestor

 natrix_reloaded

link 16.05.2011 20:07 
исходник- фтопку, однозначно...

 

You need to be logged in to post in the forum