DictionaryForumContacts

 tatka16

link 15.05.2011 21:29 
Subject: подскажите пожалуйста перевод
suddenly as they were talking a single clear bell run out.

 AMOR 69

link 15.05.2011 21:41 
Во время их разговора внезапно пробил отчетливый одиночный звон.

 Mike Ulixon

link 15.05.2011 22:48 
Раздался звонок, вообще-то...

 Wolverin

link 15.05.2011 23:06 
Вообще-то, Mike и AMOR, там вовсе не "run out"...оно тут никаким боком не лезет.

"Suddenly as they were talking a single clear bell rang out."
http://colavito38.home.comcast.net/~colavito38/lotr/fotr14.htm

Аскер этот настолько ленивый, что вам не только за него переводить, но еще и
евонные вопросы редактировать требуется.

 AMOR 69

link 15.05.2011 23:27 
Так и будем отрывками по одному параграфу переводить, а tatka16 их потом склеит в один бессмысленный рассказ.

 natrix_reloaded

link 15.05.2011 23:32 
Нет у нее рассказа, не переживайте... У нее ото всюду предложения понадерганы... Домашку готовит, не видно, что ли?

 AMOR 69

link 15.05.2011 23:44 
Не знаю, не знаю, но последние три вопроса из этой книжки.

http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=64&&UserName=tatka16&l1=1&l2=2

 natrix_reloaded

link 15.05.2011 23:51 
А Вы "ширше и глубже" изучите... Там и книжки разные, и вопросы всякие...
Так что я свою версию не снимаю...

 AMOR 69

link 15.05.2011 23:58 
Предлагаете изучать творчество Татки?

 qp

link 15.05.2011 23:59 
:D

 natrix_reloaded

link 16.05.2011 0:11 
Да не, не напрягайтесь...
Не хотите- не изучайте- это ж Вы сами в историю полезли...
А я с Вами из своих дженерал имрэшн'ов разговариваю...

 AMOR 69

link 16.05.2011 0:25 
Спасибо. Я тут новенький, и импрешнов пока нет у меня.
Случайно заметил три цитаты из одной и той же книги и подумал, товарищ за наш счет решил всю книгу перевести.

 

You need to be logged in to post in the forum